This image is copyrighted ©

Who we are / À propos de l'agence

The Premier Art agency is a consulting firm offering professional services in master planning, urban design and landscape architecture. Founded in Montreal by Akram El Harraqui, Premier Art has recently established an office in Rabat. With his international experience gained over the years, M El Harraqui has a solid expertise in project management for master planning, urban design and landscape architecture projects. The agency offers innovative and sustainable solutions for the tourism sector as well as, recreational and real estate developments.

From planning to preparation of technical plans and construction specifications, Premier Art team provides a unique expertise to the various aspects related to large scale and high-end projects.

Agency’s projects are designed to create exclusive and comfortable spaces for users while allowing them to live a memorable experience. Premier Art designs are distinguished by the quality of their concepts, the attention to detail, and their integration of different natural, urban and landscape environments.

L’agence Premier Art est un cabinet de consultants offrant des services professionnels en master planning, design urbain et architecture de paysage. Fondée à Montréal par Akram El Harraqui, Premier Art, occupe aujourd’hui des bureaux à Rabat. Grâce à son expérience internationale acquise au fil des ans, M El Harraqui possède une solide expertise dans la planification d’ensemble, le master planning et l’architecture de paysage qui offre des solutions innovantes et viables pour les projets du secteur touristique, les loisirs et le développement immobilier.

De la planification d’ensemble à la production des plans et devis techniques pour les travaux de construction, l’équipe de Premier Art offre un savoir-faire unique pour les divers aspects liés à l’achèvement de projets de grande envergure et haut de gamme. Les projets de l’agence visent à créer des espaces exclusifs et confortables pour les utilisateurs tout en leur permettant de vivre une expérience mémorable de l’espace. Les aménagements de Premier Art sont distingués par la qualité de leur conception, l’attention au détail, et par leur intégration dans les différents milieux naturels et leur contexte urbain et paysager.

Our art / Notre art

What we do / Notre métier

We lay down the position of every structure or building within the site, its environment, and let the form emerge. We organize spaces by highlighting and toning down all what needs to be in there perfectly fitted. We set the vision to new unique places and let it guide the whole process. Then we design, shape and form every corner of it.

… We create places full of life

Nous intégrons chaque composante ou bâtiment au sein du site, de son environnement, et faisons émerger un plan. Nous organisons l’espace en créant un équilibre entre ce qui doit être mis en valeur et ce qui doit être atténué. Pour chaque espace, nous concevons une vision unique qui guide le projet au travers  de son développement. Ensuite, nous faisons la conception de sa forme et préparons sa réalisation.

… Nous créons des espaces pleins de vie.

Our Philosophy / Notre Philosophie

BETWEEN REALITY AND FANTASY… Our approach is guided by the inherent duality of human brain. The right lobe known as the creative side and the left brain where the rational always takes over. When most seek to evaluate the side toward which they lean, we consider both in order to master each of them. This duality is found consistently in our approach during the design process: a practical side and a real creative side full of fantasy and above all limitless.
ENTRE LA RÉALITÉ ET LA FANTAISIE … Notre approche est guidée par la dualité inhérente du cerveau humain. Le lobe droit connu pour représenter le côté créatif et le cerveau gauche, où le rationnel prend toujours le dessus. Lorsque la plupart cherchent à évaluer le côté vers lequel ils penchent, nous prenons en considération les deux. Cette dualité se retrouve constamment dans notre démarche au cours du processus de conception: un côté pratique / fonctionnel et un vrai côté créatif plein de fantaisie et surtout sans limite.
VALUE THE LOCAL, UNIQUE, SMALL AND QUIRKY… The world is saturated with big and flashy buildings and infrastructure, but longs for intimacy scale of human forms that express soul and cannot be duplicated elsewhere. Design is changing. The issues it addresses are changing. Its tools are changing. Whether aware of it or not, the people who design are changing. There is nothing strange or new on this : in a society in transformation, design, by its very nature, cannot but change. In that sense to perceive the Genius Loci of a place is key!
VALORISER CE QUI EST LOCAL, UNIQUE ET ORGINALITÉ… Le monde est saturé d’infrastructure surdimensionnées, mais aspire à une échelle et dimension plus humaine qui exprime l’esprit d’un lieu et qui ne peut être reproduite ailleurs. La conception et le design sont en train de changer. Que nous en soyons conscients ou pas, dans une société en mutation, la création, par sa nature même, ne peut qu’évoluer. En ce sens, comprendre l’esprit d’un lieu (le Genius Loci) afin d’intégrer judicieusement toute structure est la clé d’un projet réussi qui bénéficiera autant aux usagers qu’au infrastructure et bâtiments eux-mêmes!
THE “GOOD”, THE “REAL” AND THE “RIGHT”… During the last century, the practice of planning has expanded significantly. Professions have emerged, fields of practice, methods and skills were developed. Events, prompted by search of comfort and good living have resulted to have a negative impact on the global environment even if by definition they all put people at the center of their goals. Today, with more than thirty percent of emissions of greenhouse gases that come from the development industry, the urgency of the situation is becoming increasingly apparent and pushes us as design professionals to recover once again with a new basis for planning practice with actions focused on the promotion and implementation of the principles of eco- design and sustainable development.
LE «BON», LE «VRAI» ET LE «DROIT» … Aujourd’hui avec plus d’un tiers des émissions de gaz de serre qui proviennent de l’industrie de la construction, l’urgence de la situation est de plus en plus apparente et nous pousse en tant que professionnels à réagir une fois de plus et de remettre en question nos pratiques avec des actions axées sur la promotion et la mise en œuvre inconditionnelle des principes d’éco-conception et de développement durable et ce des les premières réflexions sur le plan d’ensemble. Notre agence maitrise les méthodes et principes d’aménagement durables ainsi que les différents outils disponibles (LEED et Sustainable Site Innitiative) et peut assister vos choix.